光看到這二個字 你想到的是什麼?
「藍色」+「強姦」=?
其實你真的可以用這個方向在繼續想下去…
但請千萬不要拘泥在「強姦」這二個字上 雖然它看起來比較可口…

現在請想念一下小時候升旗時 大家都唱什麼歌?
山川壯麗 物產豐隆……青天白日滿地紅
你猜到了嗎?「青姦」的「青」其實真的是指藍天
而「」這個字 應該就不用CA多說明了(不要在CA面前裝清純…)
現在 請將那句歌詞加入「」字加以聯想…

有沒看到 藍藍的天?
有沒看到 白白的雲?
那…有沒看到 處女的落紅?!

這就是「青天白日滿地紅」的真正含意(純屬CA惡搞 請勿當真)

其實「青姦」就是台灣人口中的「打野戰
不過日本人的講法比我們浪漫而已
它的日語是念法是あおかん(aokan)
其實映著藍天白雲打砲 倒也稱得上是「詩情畫意」
(除了蚊子會想來參一腳玩多P以外…)
如果之後想和女友「打野炮」時
你可以很有「氣質」的講:親愛的 我們今天去「あおかん」好不好~

補充:
青姦原本是寫作青邯(它也是唸あおかん)
「邯」字來自於中國「枕中記」裡的故事地點:邯鄲
「邯」有被引伸為睡覺、打盹的意思
「青邯」也被引用為露宿野外、在野外暫時休息的意思…
而因為同音 所以到了現代繼續延用它
它的意思也演變成「野外性行為
就算你是半夜上山打野炮 看不到「青空」的晚上也叫「青姦

想看青姦的影片?
請至Hi5.TV
搜尋關鍵字「戶外狂姦11位年輕辣妹」

小亞 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • ypblue0987
  • 可是我覺得.....如果我跟我家北鼻說<br />
    <br />
    "親愛的 我們今天去「あおかん」好不好~"<br />
    <br />
    應該會被N連擊、之後被趕出家門吧!!!
  • 如果她聽得懂的話

    你真的會被n連擊…

    小亞 於 2009/02/17 10:54 回覆

  • shao
  • 日本人真的好有趣...啥都有專有名詞...
  • 台灣的專有名詞也不少啊

    只是沒有日本來得「詩情畫意」而已…

    小亞 於 2009/06/22 16:43 回覆